Fooz Live kääntää

Esittelyssä huippuluokan lisäosa, joka on suunniteltu yhdelle arvokkaista asiakkaistamme. Käännä WordPress-sivustosi automaattisesti osoitteessa DeepL ja hallitse useita kieliversioita vaivattomasti.

cms
front-end

Origins

Asiakkaamme, kasvava yritys, jolla on maailmanlaajuinen visio, tunnisti valtavat mahdollisuudet saavuttaa laajempi yleisö kääntämällä verkkosivustonsa useille kielille. He kohtasivat kuitenkin merkittävän haasteen – mikään markkinoilla oleva työkalu ei vastannut heidän odotuksiaan saumattomasta, automaattisesta sisällön kääntämisestä eri kielille.

Koska asiakas halusi saada yhteyden monipuoliseen kansainväliseen yleisöön, hän lähestyi Fooz Agencyn tiimiä löytääkseen ratkaisun. Intohimomme innovointiin ja ongelmanratkaisuun johti meidät kehittämään uraauurtavan lisäosan – Fooz Live Translate. Laajan tutkimus- ja kehitystyön ansiosta saimme luotua tehokkaan työkalun, joka yhdisti DeepL, WPML:n ja SiteOrigin Page Builderin ominaisuudet.

kivetkivet
kivet
kivetkivet

Aikajana

50 työtuntia ratkaisun tutkimisesta sen MVP-muotoon asti.

Ratkaisututkimus

Proof of Concept

MVP-liitännäinen

Tekoälyllä automatisoidut monikäännökset ja

Fooz Live Translate Plugin

Mikä oli tarve?

Asiakas lähestyi meitä vanhentuneen verkkosivuston kanssa, joka oli rakennettu 16 vuotta vanhalla CMS Actualizerilla. Tehtävämme oli siirtää ja päivittää sivusto ja mukauttaa se uuteen visuaaliseen ulkoasuun siten, että muutokset jäivät mahdollisimman vähäisiksi. Keskityimme käyttäjäkokemuksen parantamiseen ja suunnittelimme käyttöliittymän uudelleen sisällönmuokkausmahdollisuuksien parantamiseksi. Projektiin kuului laajamittainen tuotteiden, yritysesittelyjen ja blogisisällön tuonti, jolla varmistettiin helppo navigointi vanhaan ulkoasuun tottuneille käyttäjille. Meidän oli päivitettävä verkkosivusto hienovaraisesti ja sovitettava se yhteen asiakkaan toiveen kanssa tuttuudesta ja helppokäyttöisyydestä.

Verkkosivuston menestyksekkään käynnistämisen jälkeen asiakkaamme halusi laajentaa toimintaansa ulkomaisille markkinoille ja avautua maailmanlaajuiselle asiakaskunnalle luomalla sivustosta monikieliset versiot. He levittivät verkkoläsnäoloaan rakentamalla suuria määriä arvokasta sisältöä – blogikirjoituksia, lehdistötiedotteita ja artikkeleita suosituissa tiedotusvälineissä. Mutta se, mitä heiltä puuttui, oli tehdä kaikesta ymmärrettävää kaikille potentiaalisille asiakkaille maailmanlaajuisesti. He tarvitsivat näppärän tavan tehdä sivuston kääntämisestä monille eri kielille suhteellisen nopeaa ja helppoa, ja siksi he ehdottivat DeepL -moottorin sisällyttämistä WordPressiin. Perusteellisesta tutkimuksesta huolimatta emme löytäneet täysin yhteensopivaa ja kattavaa työkalua, joka olisi vastannut heidän odotuksiaan, joten juuri tämä idea synnytti alkuperäisen lisäosamme.

PoC:llä aloittaminen

50 tunnin kehitystyön jälkeen esittelimme täysin toimivan Proof of Concept (PoC) – työkalun, joka pystyy automaattiseen sisällön kääntämiseen mille tahansa halutulle kielelle. Mutta siinä ei ole vielä kaikki. Se pystyi myös lisäämään käännetyn tekstin oikeisiin lohkoihin, vaihtamaan sisältöä ja kirjoittamaan sivun uudelleen erillisenä kieliversiona.

URL-osoitteet, luokat, tunnisteet, leivänmurut ja muut sivuston elintärkeät osat on myös käännetty, mikä takaa kattavan ja yhtenäisen käyttäjäkokemuksen kaikissa kieliversioissa.

Nopea sisällön käännös

Ratkaisumme on laadittu mukautettuna koodina, joka yhdistää tehokkaan kolmikon DeepL, WPML ja SiteOrigin Page Builderin. Tämä strateginen yhdistelmä osoittautui avaintekijäksi sen virheettömään toimivuuteen. Lukuisien testien, ääritapausten tarkan tutkimisen ja 100 lisätunnin kehitystyön jälkeen se oli valmis sisällönmuokkaajien käyttöön.

Lisäsimme 10 uutta kieliversiota, ja tiivis 10 minuutin opetusvideo riitti tiimille luomaan intuitiivisesti ja vaivattomasti 10 uutta kieliversiota. Tuloksena oli yhteensä vaikuttava 3 200 täysin toimivaa sivua ja 7 000 blogipostausta, joissa alkuperäiset kuvat, lohkorakenteet ja palvelut säilytettiin huolellisesti, mikä oli todellinen pelimuutos asiakkaalle.


Fooz Live Translaten kehittäminen

01.

Kun laajennuksen ensimmäinen versio syntyi, kävi selväksi, että sen käyttöliittymä tarvitsi huomattavan uudistuksen. Käyttäjäkeskeinen lähestymistapa oli välttämätön, jotta siitä saataisiin vaivaton ja intuitiivinen kokemus. Tämä oivallus kannusti meitä luomaan modernin UX&UI:n, mikä loi pohjan merkittävälle muutokselle.

02.

Emme pysähtyneet siihen. Sitoutuessamme vakaasti tuottamaan huippuosaamista syvennyimme kattavaan uudistukseen, jonka tavoitteena oli vain huipputason ratkaisu. Tiimimme kollektiivinen asiantuntemus meni rakentaa luodinkestävä käännösmekanismi – ydin perusta, joka olisi vallankumouksellinen tuote.

03.

Tuotekehitysprosessi johti meidät päätökseen – oli aika saada oma tuote. Kun meillä oli ydin, kehitimme uuden suunnittelun ja koodin uudistamisen koko laajennukselle ja lisäsimme uusia toimintoja. Lisäosamme on tällä hetkellä toimiva tuote testausvaiheessa, ja teemme parhaillaan ensimmäisiä testikäyttöönottoja.

04.

Tämä matka vaati paljon työtä – pelkkä ydinkehitys vei noin 290 tuntia, ja kova työ lopullisen version parissa lisäsi vielä noin 280 tuntia. Kaikkiaan koko kehitysprosessiin kului noin 600 tuntia. Foozina näemme yhä alueita, joilla haluaisimme kehittää tätä lisäosaa tarjotaksemme sitä kaupallisesti asiakkaille.

Etuja, jotka muuttuivat

Liiketoiminnan tehostaminen

Nopea ja kivuton

Työkalu pystyy kääntämään kokonaisen, useita satoja sivuja käsittävän verkkosivuston itsenäisesti parissa tunnissa ja pienemmät jopa muutamassa minuutissa, mikä poistaa kehittäjien manuaalisen toiminnan tarpeen ja vapauttaa näin arvokasta aikaa ja resursseja. Lisäksi se voidaan aktivoida sopivimpaan aikaan, esimerkiksi yöllä, mikä takaa mahdollisimman vähäiset häiriöt verkkosivuston säännölliselle toiminnalle.

Alhaisemmat kustannukset ja markkinoilletuloaika

Asiakkaamme ei enää tarvitse palkata joka kieltä osaavia kääntäjiä saavuttaakseen liiketoimintatavoitteensa. Sen sijaan prosessia voidaan virtaviivaistaa käyttämällä oikolukupalvelua sellaisten kielten osalta, jotka eivät välttämättä ole tuttuja yrityksen henkilökunnalle. Se ei ainoastaan vähennä merkittävästi kokonaiskustannuksia vaan tuottaa myös välittömiä tuloksia. Lisäksi sisältöä ei tarvitse lisätä sivustolle manuaalisesti – kone suorittaa tämän tehtävän henkilöstön puolesta, mikä säästää sekä aikaa että vaivaa.

Päivittäinen toiminta

Koko verkkosivuston kääntämisen lisäksi liitännäistä voidaan käyttää helposti päivittäin, erityisesti julkaistessa säännöllisiä blogikirjoituksia, jotka voidaan kääntää välittömästi mille tahansa kielelle. Tämän ominaisuuden ansiosta yritys voi ylläpitää dynaamista verkkoläsnäoloa ja kommunikoida tehokkaasti erilaisen yleisönsä kanssa, edistää vahvempia yhteyksiä ja laajentaa tavoittavuuttaan tehokkaasti.

SEO-lisäys

Asiakkaan uskaltautuminen uusille ulkomaisille markkinoille on tuonut mukanaan merkittävän muutoksen sen markkinointistrategiaan. Koska he ymmärsivät, miten tärkeää on optimoida verkkoläsnäolonsa, he palkkasivat SEO-toimiston, joka seuraa ja analysoi jatkuvasti verkkosivuston liikennettä, mikä paljastaa huomattavan sitoutumisen kasvun sivuston eri kieliversioissa.

Tekoälyn jatkuva kehitys

Koska DeepL tekniikka kehittyy jatkuvasti, meidän plugin kehittyy sen rinnalla, varmistaen, että käännökset ovat korkealaatuisia. Jokaisen edistysaskeleen DeepL ominaisuuksia, plugin on valtuudet antaa entistä hienostunut ja luotettavia käännöksiä.

Tulos

Kattavan ratkaisumme avulla yritys voi helposti koordinoida kaikkia sisällön luomiseen liittyviä tehtäviä ja siirtyä strategisesti kohti monikielisyyttä. Verkkosivustosta on nyt tullut tehokas liikenteen veturi, joka houkuttelee maailmanlaajuista yleisöä ja laajentaa yrityksen ulottuvuutta.

Käsittelemme edelleen aktiivisesti lisäpyyntöjä ja varmistamme, että ratkaisu säilyttää markkinointi- ja hakukoneoptimointiominaisuutensa.

Lisäksi tämä sivusto oli perustana tuotteemme luomiselle, jota kehitämme edelleen ja jonka parantamiseen käytämme paljon aikaa.